(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
In the subway, there are many signals and signs that you must recognise for safe and efficient operation. Failure to respect them could result in delays and inconvenience for the passengers.
Ultimately, there are safeguard devices which prevent most serious accidents from happening for all possible combination of failures.
--> En cours de traduction
| Tout signal rouge impose l'arrêt absolu du train, son franchissement déclenchera un arrêt d'urgence. La désactivation des mécanismes de sécurité est strictement interdit et conduire à une suspension irrévocable de la licence de conduite. |
Les signaux sont utilisés pour la régulation du trafic et pour assurer la sécurité de tous les trains. Veuillez prendre quelques minutes pour mémoriser les différents types de signaux et leurs significations.
Signaux constants
Signaux
Signal rouge: Stop! Le passage du signal est interdit.
|
|
Signal jaune et signal rouge: Stop! Le passage du signal est interdit.
|
|
Signal rouge + panneau "ОП": Cul-de-sac/fin de voie. A ne franchir sous aucune circonstance.
|
|
Signal rouge clignotant + panneau "ДОП": ("ДОП" (добавочный опасность/dobavochnyy opasnost) signifie " danger additionel".) Indique un changement temporaire de la configuration de la voie qui doit être considéré comme un cul-de-sac/fin de voie. Par exemple : aiguillage suivant dans la mauvaise position, son passage fera dérailler le train.
|
|
Signal rouge, signal blanc clignotant: Le train est autorisé à passer le signal rouge à une vitesse maximum de 20km/h. Le train doit s'arrêter au prochain obstacle. Le dispatcher doit être averti lors du départ du train et après le passage du signal blanc.
|
|
Signal rouge, signal carré blanc: Le train est autorisé à passer le signal rouge à une vitesse maximum de 20km/h. Le train doit s'arrêter au prochain obstacle. Le dispatcher doit être averti lors du départ du train et après le passage du signal blanc.
|
|
Signal vert: Passage autorisé en suivant la précédente limite de vitesse.
|
|
Signal jaune: Passage autorisé, le prochain signal sera rouge. Passer à vitesse réduire et se préparer à un arrêt.
|
|
Signal jaune, signal vert: Passage autorisé à vitesse réduite, maximum 60 km/h. Le prochain signal jaune ne doit pas être franchi à une vitesse supérieure à 35 km/h.
|
|
Signal bleu: Passage autorisé en suivant les indications ALS-ARS. Si l'indicateur ALS indique 0, ERR/NOS, ERR clignotant puis 0 le passage du signal est interdit.
|
|
Signal jaune clignotant, signal jaune: Passage autorisé vers la voie alternative. Le prochain signal est jaune ou vert.
|
|
Signal jaune double: Passage autorisé vers la voie alternative. Le prochain signal est rouge.
|
|
Repétiteur: Répétition de tous les signaux depuis le principal. (NDR: Mérite probablement une meilleure traduction)
|
|
Reservé.
|
|
Inactif.
|
|
Signaux sur stations fermées
Signal carré blanc les portes de la station sont fermées. Deux signaux rond blanc l'espace entre le train et le mur est vide.
|
|
Signaux manuels
Signal rouge: Stop! Le passage du signal est interdit.
|
|
|
One yellow light: Driving is permitted with reduced speed, no faster than speed specified in warning, if no warning - not faster than 20km/h.
|
|
|
One green light: All train passed dangerous place.
|
|
|
"Halt! Contact rail under voltage!"
|
|
Signal indicator and signs
Signal rouge avec panneau КГУ (KGU): Le capteur KGU à détecté des parties du train hors-gabarit
|
|
Vitesse maximale en km/h.
|
|
T Sbor (Т Сбор): Commencer à appliquer le freinage.
|
|
S (С): Signal
|
|
Reprise de la traction (accélération).
|
|
Arrêt de la traction (accélération).
|
|
Signaux sonores
Les signaux sonores sont effectués par le klaxon du train ou par le sifflet du dispatcher.
Signal
|
Signal meaning
|
Who gives
|
Three short • • •
|
«Stop»
|
Driver, driver's helper, yardmaster and other workers
|
Two short • •
|
«Slowly»
|
Train driver, driver's helper, yardmaster and other workers
|
Call station worker, instructor, SCB-mechanic to the tunnel-communication phone
|
Train driver
|
One long —
|
«Go»
|
Train driver or driver's helper in the head cabin, driver not in the head cabin repeat the signal
|
«Start maneuvering train to the signal side»
|
Depot worker(?), yardmaster and other workers, driver repeat the signal
|
Two long — —
|
«Move away from the signal source»
|
Depot worker(?), yardmaster and other workers, driver repeat the signal
|
«Transferring the controls»
|
Driver which led train to the dead end
|
«Request service train workers to release parking brakes»
|
Service train driver, service train driver's helper repeat the signal, located on the station with manual brakes, or the driver of auxiliary train
|
«High voltage removed from 3rd rail. Allowed to enter the tunnel (tracks) for workers, which names are listed in the tunnel pass accounting journal»
|
Yardmaster
|
|
Soon...
|
|